三炮中文
会员书架
首页 >都市言情 >重生之改天换地 > 第2441章 两本遗失的文献

第2441章 两本遗失的文献

上一章 章节目录 加入书签 下一页

只是陈康杰也没有去看那一张纸上的英文写的是什么,翻开就直接进去看正文。

还真的是中华国来的,打开书,里面都是黑粗的繁体汉字。

“......凡三王教世子必以礼乐。乐,所以修内也。礼,所以修外也。礼乐交错于中,发形于外,是故其成也怿,恭敬而温文......”

文字有些熟悉,可是陈康杰很清楚,自己的印象中又确实没有看到过。陈康杰又继续看下去,渐渐发现,这书里面都是讲古代的王族怎么教育自己的世子,其中尤其重点将了周文王和周武王如何当世子以及周公是如何教育周成王的故事,而且其中引用的文献,有些是陈康杰知道的,有一些,确是他不曾见过也不曾听人提到过的。

这时候,陈康杰想起书皮上那一张英文纸来,赶紧把书翻回来,看那纸上面写的什么。

第2441章两本遗失的文献

“哦,我知道了,就是用来临摹和抄袭用的。”惠特尼似乎明白了陈康杰的意思。

“嗯......”陈康杰一时变得气结,临摹是恰当的比喻动词,可是抄袭,就怎么听都怪怪的了,好像有那个意思,可是又完全不是那个意思,“算是吧。”

为了不和惠特尼在这个问题上纠缠,陈康杰只能似是而非的默认。

一个懂书法的人,和一个完全不知书法为何物的人,本身就存在着沟通的先天缺陷和鸿沟,那又何必要多去探讨呢,没有什么意义。

这一看,陈康杰就明白了,原来那张英文纸就是介绍这本书是什么书,原来它就是消失了的《永乐大典》中的10271卷《文王世子篇》,那个手写的1929,说的是这本书是1929年从一个私人收藏家手中获得。

将这本《文王世子篇》放下,陈康杰立刻将另外那一本书拿到眼前。

“难道我说错什么了吗?或者我的理解有问题?”惠特尼察觉到了陈康杰很明显的纠结与扭捏。

“没有,没有啊,你说的临摹,就是这个意思,很标准的用法。”说着,陈康杰就把那本字帖给放回去。

这本字帖好是好,可是还达不到让陈康杰牵肠挂肚的程度,他对书法本身也并非很迷恋。当然,如果这个东西能带回去送给父亲的话,会是一个很好的礼物。可是后面还有很多东西没看,陈康杰自然要排除这一本字帖。

随即,陈康杰又从书架上抽出另外的两本书,也都不厚,黄皮书壳,书壳上没有书名,不过却粘贴了一小张纸,上面是打印的一些英文和手写的1929。

陈康杰还有些疑惑,不是说这些书都是中华国来的吗,怎么出现的是英文啊。

小说APP安卓版, 点击下载
点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页